"Não me chame de estrangeito porque nasci muito longe ou porque tem outro nome a terra de onde venho."
"Traemos el mismo grito, el mismo cansancio viejo que viene arrastrando el hombre desde el fondo de los tiempos, cuando no existían fronteras, antes que vinieran ellos… Los que dividen y matan, los que roban, los que mienten, los que venden nuestros sueños, los que inventaron un día esta palabra…¡¡¡ “extranjero” !!! "
Meus amigos,
Nesta época em que comemoramos o nascimento de uma pobre criança estrangeira que veio trazer ao mundo uma mensagem de Amor e Liberdade, lembremos que somos todos irmãos, não importa a cor, o credo, a ideologia ou a classe social.
Não sejamos hipócritas, porque para comemorar a festa do Natal precisamos nos despir dos preconceitos, amar e respeitar todos os homens, pois foi para nos ensinar esta lição que este menino, cujo nascimento comemoramos, veio ao mundo.
Ele nasceu fora da cidade de seus pais e em uma gruta, porque "não havia lugar para eles na hospedaria" .
Um Feliz Natal a todos,
Nédier
Assista e ouça "No me llames extranjero"/ canção-poema de Rafael Amor
no endereço abaixo:
http://www.youtube.com/watch?v=Mb_qyN-zTgc
- Quero agradecer à poeta e amiga Rosane Coelho por ter me enviado esta linda canção que me inspirou a escrever e postar esta página.
http://www.rosanecoelho.prosaeverso.net/
.Letra:
No me llames extranjero,
porque haya nacido lejos,
o porque tenga otro nombre
la tierra de donde vengo.
.
No me llames extranjero,
porque fue distinto el seno,
o porque acunó mi infancia
otro idioma de los cuentos.
.
No me llames extranjeros
i en el amor de una madre,
tuvimos la misma luz,
en el canto y en el beso,
con que nos sueñan iguales
las madres contra su pecho.
.
No me llames extranjero,
ni pienses de dónde vengo,
mejor saber dónde vamos,
adónde nos lleva el tiempo.
.
No me llames extranjero,
porque tu pan y tu fuego,
calman mi hambre y mi frío,
y me cobija tu techo.
.
No me llames extranjero,
tu trigo es como mi trigo,
tu mano como la mía,
tu fuego como mi fuego
y el hambre no avisa nunca,
vive cambiando de dueño.
Y me llamas extranjero…
porque me trajo un camino,
porque nací en otro pueblo,
porque conozco otros mares
y zarpé un día de otro puerto,
si siempre quedan iguales
en el adiós los pañuelos
y las pupilas borrosas
de los que dejamos lejos.
.
Los amigos que nos nombran
y son iguales los rezos
y el amor de la que sueña
con el día del regreso.
.
Traemos el mismo grito,
el mismo cansancio viejo
que viene arrastrando el hombre
desde el fondo de los tiempos,
cuando no existían fronteras,
antes que vinieran ellos…
.
Los que dividen y matan,
los que roban, los que mienten,
los que venden nuestros sueños,
los que inventaron un día
esta palabra…
¡¡¡ “extranjero” !!!
.
No me llames extranjero
que es una palabra triste,
que es una palabra helada
huele a olvido y a destierro.
.
No me llames extranjero
mira tu niño y el míoc
ómo corren de la mano
hasta el final del sendero.
.
No los llames extranjeros,
ellos no saben de idiomas,
de límites ni banderas,
míralos se van al cielo
con una risa paloma,
que los reúne en el vuelo.
.
No me llames extranjero
piensa en tu hermano y el mío,
el cuerpo lleno de balas
besando de muerte el suelo.
.
Ellos no eran extranjeros,
se conocían de siempre;
por la libertad eterna,
igual de libres murieron.
.
¡¡¡No me llames extranjero!!!
Mírame bien a los ojos,
mucho más allá del odio,
del egoísmo y el miedo¡¡¡
No puedo ser extranjero!!!¡
Y verás que soy un hombre!
.
"No me llames extranjero"/ canção-poema de Rafael Amor